大概是上不了学了用古文怎么说
吾之途已非就學所能及,何以自處? (Wú zhī tú yǐ fēi jiù xué suǒ néng jí, hé yǐ zì chǔ?)
滚用文言文怎么说
「滚」可以翻译成「去」、「退」、「离开」等词,常用的文言文表达方式有:
- 去:「去」、「遁」、「遁去」、「逃去」、「退」、「退去」、「逝去」等。
- 退:「退」、「退避」、「退去」、「返」、「返身」等。
- 离开:「离」、「离去」、「离开」、「离世」、「别」、「别离」等。
例如:
- 滚开!——遁去!
- 他不听劝告,只好让他滚了。——不听劝告,只好让他退去。
- 我要离开这个城市。——我欲离此城市。
用文言文怼人
望汝勿再言语轻佻,莫以为汝之无知可为所欲为也。天道酬勤,善有善报,恶有恶报。汝宜深思,免致后悔。
我喜欢你文言文
谢谢夸奖,有什么需要我帮忙的吗?
我不爱你了用文言文怎么说
余不復愛汝矣。
我喜欢你文言文怎么说
汝之文言文,余甚感欣慰。
伤感的文言文
请问您需要一篇伤感的文言文吗?
我爱你古文怎么说
吾爱汝。
中文翻译文言文
何人?
现代话翻译成古文
哀:
中文翻译文言文翻译器
很抱歉,我不支持文言文翻译器。
我喜欢你古文怎么说
你喜欢我的古文,应该是“汝喜余之古文也”。
现代文古文转换器
很抱歉,我不太明白您的问题。您能否提供更多的背景信息和具体的问题描述,让我更好地理解您的需求?谢谢!