當前位置:首頁 > 趣味生活

見事之晚乎的見是什麼意思

Q1:大兄何見事之晚乎的之是什麼意思

這是呂蒙對魯肅說的話,這裡的“大兄”(大哥)是呂蒙對魯肅的稱呼。 “大兄何見事之晚乎!”翻譯成現代漢語就是:“大哥(你)為什麼領悟這個道理這樣遲呢?”

Q2:大兄何見事之晚乎的之是什麼意思

“大兄何見事bai之晚乎”,這是du呂蒙對魯肅說zhi的話,這裡的“大dao兄”(大哥)是呂蒙對魯肅的專稱呼。

翻譯成屬現代漢語就是:“大哥(你)為什麼領悟這個道理這樣遲呢?”

之:結構助詞,補語標誌,可譯為“得”。

例如“古人之觀於天地、山川、草木、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也”(《遊褒禪山記》)中“求思之深”的“之”

僅供參考

Q3:大兄何見事之晚乎中的之是什麼意思

之,結構助詞,此處無實際意義.其語法作用如下:

一,用在主謂句中的主語和謂語之間,變主謂句為主謂短語,起取消句子獨立性的作用.

二起強調謂語,舒緩語氣的作用.

Q4:長兄何見事之晚乎!中的見事是什麼意思?

《三國志 吳志 呂蒙傳》中有這句話。 意思就是說:大兄你怎麼這麼晚才知道這事情呢!用現在的話說就是,大哥,你怎麼才知道埃 大兄是指魯肅,事情指的是呂蒙苦讀,已經和以前不同了,就是所謂的“士別三日當刮目相待”。

Q5:大兄何見事之晚乎的見是什麼意思

見:認清,識別。翻譯成現代漢語就是:“大哥(你)為什麼領悟這個道理這樣遲1653呢?”大兄何見事之晚乎”,這是呂蒙對魯肅說的話,這裡的“大兄”(大哥)是呂蒙對魯肅的稱呼。

【出處】宋代:司馬光《孫權勸學》

原文:蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

賞析:本文注重以對話表現人物。對話言簡意豐,生動傳神,富於情趣。僅寥寥數語,就使人感受到三位人物各自說話時的語氣、神態和心理。

讀書使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語氣重在驚歎:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”呂蒙也僅說了一句話:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”話中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。

拓展資料:魯肅(172年-217年),字子敬,漢族,臨淮郡東城縣(今安徽定遠)人,中國東漢末年傑出戰略家、外交家。出生於一士族家庭;幼年喪父,由祖母撫養長大。他體貌魁偉,性格豪爽,喜讀書、好騎射。東漢末年,他眼見朝廷昏庸,官吏腐敗,社會動盪,常召集鄉里青少年練兵習武。他還仗義疏財,深得鄉人敬慕。當時,周瑜為居巢長,因缺糧向魯肅求助,魯肅將一倉三千斛糧食慷慨贈給周瑜。從此,二人結為好友,共謀大事。

Q6:大兄何見事之晚乎的之是什麼意思

大哥,你為什麼這麼遲才改變想法呢?出自《孫權喻呂蒙讀書》。

擴展資料

原文

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳,卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:

當初,孫權對呂蒙說:“您現在擔任要職,不可以不學習!”呂蒙以軍中事務繁多為藉口推辭了。孫權說:“我難道要您研究經典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說事務繁多,哪裡比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收穫。”於是呂蒙開始學習。

到了魯肅經過尋陽,跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現在的才幹謀略,不再是當年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應該重新別眼相看。大多數哥為什麼這麼遲才改變看法呢!”魯肅於是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才辭別。

猜你喜歡

更多
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体